Products and Services


Software applications which are developed abroad are localised according to the local language and culture so that the target audience can easily understand and does not experience any concept confusion. In order to achieve this we "translate" the visual content in addition to the textual content and the help and the user interface sources; in other words, we alter the visual content according to the local and cultural norms.

We carry out our localisation activities together with our consultants and translators who are experts in their fields and graphical designers who are experienced in the sector and deliver the final product to our client.